Summary | Excerpt | Reading Guide | Reviews | Beyond the Book | Readalikes | Genres & Themes | Author Bio
When I came to America I knew hardly anyone, only a second
cousin
who was a locksmith, so I worked for him. If he had been a
shoemaker I
would have become a shoemaker; if he had shoveled shit I, too,
would
have shoveled. But. He was a locksmith. He taught me the trade,
and
that's what I became. We had a little business together, and
then one year
he got TB, they had to cut his liver out and he got a 106
temperature and
died, so I took it over. I sent his wife half the profits, even
after she got
married to a doctor and moved to Bay Side. I stayed in the
business for
over fifty years. It's not what I would have imagined for
myself. And yet.
The truth is I came to like it. I helped those in who were
locked out, others
I helped keep out what couldn't be let in, so that they could
sleep
without nightmares.
Then one day I was looking out the window. Maybe I was
contemplating
the sky. Put even a fool in front of the window and you'll get a
Spinoza. The afternoon passed, darkness sifted down. I reached
for the
chain on the bulb and suddenly it was as if an elephant had
stepped on my
heart. I fell to my knees. I thought: I didn't live forever. A
minute passed.
Another minute. Another. I clawed at the floor, pulling myself
along
toward the phone.
Twenty-five percent of my heart muscle died. It took time to
recover
and I never went back to work. A year went by. I was aware of
time passing
for the sake of itself. I stared out the window. I watched fall
turn into
winter. Winter into spring. Some days Bruno came downstairs to
sit with
me. We've known each other since we were boys; we went to school
together. He was one of my closest friends, with thick glasses,
reddish
hair that he hated, and a voice that cracked when he was
emotional. I didn't
know he was still alive and then one day I was walking down East
Broadway
and I heard his voice. I turned around. His back was to me, he
was
standing in front of the grocer's asking for the price of some
fruit. I
thought: You're hearing things, you're such a dreamer, what is
the likelihood
your boyhood friend? I stood frozen on the sidewalk. He's in the
ground, I told myself. Here you are in the United States of
America,
there's McDonald's, get a grip. I waited just to make sure. I
wouldn't have
recognized his face. But. The way he walked was unmistakable. He
was
about to pass me, I put my arm out. I didn't know what I was
doing,
maybe I was seeing things, I grabbed his sleeve.
Bruno,
I said. He stopped
and turned. At first he seemed scared and then confused.
Bruno.
He
looked at me, his eyes began to fill with tears. I grabbed his
other hand,
I had one sleeve and one hand.
Bruno.
He started to shake. He touched
his hand to my cheek. We were in the middle of the sidewalk,
people were
hurrying past, it was a warm day in June. His hair was thin and
white. He
dropped the fruit.
Bruno.
A couple of years later his wife died. It was too much to live
in the
apartment without her, everything reminded him, so when an
apartment
opened up in the floor above me he moved in. We often sit
together at
my kitchen table. The whole afternoon might go by without our
saying a
word.
If we do talk, we never speak in
Yiddish. The words of our childhood
became strangers to uswe couldn't use them in the same way and
so we chose not to use them at all. Life demanded a new
language.
Bruno, my old faithful. I haven't sufficiently described him. Is
it
enough to say he is indescribable? No. Better to try and fail
than not to
try at all. The soft down of your white hair lightly playing
about your
scalp like a half-blown dandelion. Many times, Bruno, I have
been tempted
to blow on your head and make a wish. Only a last scrap of
decorum
keeps me from it. Or perhaps I should begin with your height,
which is
very short. On a good day you barely reach my chest. Or shall I
start with
the eyeglasses you fished out of a box and claimed as your own,
enormous
round things that magnify your eyes so that your permanent
response
appears to be a 4.5 on the Richter? They're women's glasses,
Bruno! I've
never had the heart to tell you. Many times I've tried. And
something
else. When we were boys you were the greater writer. I had too
much
pride to tell you then. But. I knew. Believe me when I say, I
knew it then
as I know it now. It pains me to think how I never told you, and
also to
think of all you could have been. Forgive me, Bruno. My oldest
friend.
My best. I haven't done you justice. You have given me such
company at
the end of my life. You, especially you, who might have found
the words
for it all.
From The History of Love by Nicole Krauss. Copyright Nicole Krauss 2005. All rights reserved. Reproduced with the permission of the WW.Norton. No part of this book maybe reproduced without written permission from the publisher.
Censorship, like charity, should begin at home: but unlike charity, it should end there.
Click Here to find out who said this, as well as discovering other famous literary quotes!
Your guide toexceptional books
BookBrowse seeks out and recommends the best in contemporary fiction and nonfiction—books that not only engage and entertain but also deepen our understanding of ourselves and the world around us.