Summary | Excerpt | Reading Guide | Reviews | Readalikes | Genres & Themes | Author Bio
Twelve of the house's strongest companions--in an array of pink and red robes, froufrou slippers, and painted toenails--carried the giant bear to the waiting car amid a roar of giggles. It was a sight Bretzky would have enjoyed tremendously had he been conscious.
The least troubling of the troublesome abductions was that of Y. Zunser, oldest of the group and a target of the first serious verbal attacks on the cosmopolitans back in '49. In the February 19 edition of Literaturnaya Gazeta he had been criticized as an obsolete author, accused of being anti-Soviet, and chided for using a pen name to hide his Jewish roots. In that same edition they printed his real name, Melman, stripping him of the privacy he had so enjoyed.
Three years later they came for him. The two agents were not enthusiastic about the task. They had shared a Jewish literature instructor in high school, whom they admired despite his ethnicity and who even coerced them into writing a poem or two. Both were rather decent fellows, and capturing an eighty-one-year-old man did not exactly jibe with their vision of bravely serving the party. They were simply following instructions. But somewhere amid their justifications lay a deep fear of punishment.
It was not yet dawn and Zunser was already dressed, sitting with a cup of tea. The agents begged him to stand up on his own, one of them trying the name Zunser and the other pleading with Melman. He refused.
"I will neither resist nor help. The responsibility must rest fully upon your conscience."
"We have orders," they said.
"I did not say you were without orders. I said that you have to bear responsibility."
They first tried lifting him by his arms, but Zunser was too delicate for the maneuver. Then one grabbed his ankles while the other clasped his chest. Zunser's head lolled back. The agents were afraid of killing him, an option they had been warned against. They put him on the floor and the larger of the two scooped him up, cradling the old man like a child.
Zunser begged a moment's pause as they passed a portrait of his deceased wife. He fancied the picture had a new moroseness to it, as if the sepia-toned eyes might well up and shed a tear. He spoke aloud. "No matter, Katya. Life ended for me on the day of your death; everything since has been but nostalgia." The agent shifted the weight of the romantic in his arms and headed out the door.
The solitary complicated abduction that took place out of Moscow was the one that should have been the easiest of the twenty-seven. It was the simple task of removing Pinchas Pelovits from the inn on the road that ran to X and the prison beyond.
Pinchas Pelovits had constructed his own world with a compassionate God and a diverse group of worshipers. In it, he tested these people with moral dilemmas and tragedies--testing them sometimes more with joy and good fortune. He recorded the trials and events of this world in his notebooks in the form of stories and novels, essays, poems, songs, anthems, tales, jokes, and extensive histories that led up to the era in which he dwelled.
His parents never knew what label to give their son, who wrote all day but did not publish, who laughed and cried over his novels but was gratingly logical in his contact with the everyday world. What they did know was that Pinchas wasn't going to take over the inn.
When they became too old to run the business, the only viable option was to sell out at a ridiculously low price--provided the new owners would leave the boy his room and feed him when he was hungry. Even when the business became the property of the state, Pinchas, in the dreamer's room, was left in peace: why bother, he's harmless, sort of a good-luck charm for the inn, no one even knows he's here, maybe he's writing a history of the place, and we'll all be made famous. He wasn't. But who knows, maybe he would have, had his name--mumbled on the lips of travelers--not found its way onto Stalin's list.
Excerpted from For the Relief of Unbearable Urges by Nathan Englander. Copyright© 1999 by Nathan Englander. Excerpted by permission of Knopf, a division of Random House, Inc. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Poetry is like fish: if it's fresh, it's good; if it's stale, it's bad; and if you're not certain, try it on the ...
Click Here to find out who said this, as well as discovering other famous literary quotes!
Your guide toexceptional books
BookBrowse seeks out and recommends the best in contemporary fiction and nonfiction—books that not only engage and entertain but also deepen our understanding of ourselves and the world around us.