Summary | Excerpt | Reading Guide | Reviews | Readalikes | Genres & Themes | Author Bio
The Journey
by Antonia Fraser
The baby in whose honour these celebrations were held was given the names Maria Antonia Josepha Joanna. The prefix of Maria had been established for all Habsburg princesses in the days of the baby's great-grandfather, the Emperor Leopold I and his third wife Eleanora of Neuburg; it was intended to signify the special veneration of the Habsburg family for the Virgin Mary. Obviously in a bevy of eight sisters (and a mother) all enjoying the same hallowed prefix, it was not going to be used for everyone all the time. In fact the new baby would be called Antoine in the family.
The French diminutive of the baptismal name, Antoine, was significant. Viennese society was multilingual, people being able to make themselves easily understood in Italian and Spanish as well as in German and French. But it was French, acknowledged as the language of civilization, that was the universal language of courts throughout Europe; Frederick II of Prussia, Maria Teresa's great rival, for example, preferred his beloved French to German. It was French that was used in diplomatic despatches to the Habsburgs. Maria Teresa spoke French, although with a strong German accent (she also spoke the Viennese dialect), but the Emperor Francis Stephen spoke French all his life, not caring to learn German. In this way, both in the family circle and outside it, Maria Antonia was quickly transmogrified into Antoine, the name she also used to sign her letters. To courtiers, the latest archduchess was to be known as Madame Antoine.
Charming, sophisticated, lazy and pleasure-loving, an inveterate womanizer who adored his wife and family, Francis Stephen of Lorraine handed on to Marie Antoinette a strong dose of French blood. His mother Elisabeth Charlotte d'Orleans had been a French royal princess and a granddaughter of Louis XIII. Her brother, the Duc d'Orleans, had acted as Regent during the childhood of Louis XV. As for Francis Stephen himself, although he had Habsburg blood on his father's side and was adopted into the Viennese court in 1723 at the age of fourteen, it was important to him that he was by birth a Lorrainer. From 1729, when his father died, he was hereditary Duke of Lorraine, a title that stretched back to the time of Charlemagne. This notional Lorrainer inheritance would also feature in the consciousness of Marie Antoinette, even though Francis Stephen was obliged to surrender the actual duchy in 1735. It was part of a complicated European deal whereby Louis XV's father-in-law, who had been dispossessed as King of Poland, received the Duchy of Lorraine for the duration of his lifetime; it then became part of the kingdom of France. In return Francis Stephen was awarded the Duchy of Tuscany.
The renunciation of his family heritage in order to soothe France was presented to Francis Stephen as part of a package that would enable him to marry Maria Teresa. On her side, it was a passionate love match. The British ambassador to Vienna reported that the young Archduchess "sighs and pines all night for her Duke of Lorraine. If she sleeps, it is only to dream of him. If she wakes, it is but to talk of him to the lady-in-waiting." Wilfully, in a way that would be in striking contradiction to the precepts she preached as a mother, Maria Teresa set her heart against a far grander suitor, the heir to the Spanish throne. The medal struck for the wedding bore the inscription (in Latin): "Having at length the fruit of our desires."
The desires in question, however, did not include the bridegroom's continued enjoyment of his hereditary possessions. As his future father-in-law Charles VI crudely put it: "No renunciation, no Archduchess." Maria Teresa of course believed in total wifely submission, at least in theory, another doctrine that she would expound assiduously to her daughters. Her solution was to tolerate and even encourage her husband's Lorrainer relations at court, as well as a multitude of Lorrainer hangers-on.
Excerpted from Marie Antoinette by Antonia Fraser Copyright 2001 by Antonia Fraser. Excerpted by permission of Nan A. Talese, a division of Random House, Inc. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
These are not books, lumps of lifeless paper, but minds alive on the shelves
Click Here to find out who said this, as well as discovering other famous literary quotes!
Your guide toexceptional books
BookBrowse seeks out and recommends the best in contemporary fiction and nonfiction—books that not only engage and entertain but also deepen our understanding of ourselves and the world around us.