(4/17/2023)
This is an extraordinary novel about love, marriage, family, and faith, and while the title makes it sound like the ultimate ChickLit book, it's not. Written by Eve Harris, this is serious literature that was longlisted for the prestigious Man Booker Prize.
The plot is pretty much nonexistent. Chani, a 19-year-old Orthodox Jew, lives with her family in an Orthodox Jewish community in a London suburb. Her world is very insular. And it's time—really, past time—for her to marry. When Baruch, a 20-year-old man she has never met and whom her family does not know, shows an interest in her, the matchmaker goes to work. After four dates, they are engaged. This is not only their story, but also the story of Chaim and Rivka, the rabbi and his wife. Married more than two decades, their relationship is hardened and fracturing. Their son commits an abominable sin that will forever stain their family. Can they find redemption and hope again?
It is the stark contrast between the two stories—of falling in love and falling away from love—that makes this book so deep and rich.
Bold and vibrant characters are what make the novel sing. The life of an Orthodox Jew, even in 2008 when the book is set, revolves around daily attendance at synagogue, kosher meals, no touching of the opposite sex unless it's within a family, and a vast array of religious practices that determine everything from fashion to food. When young adults, who truly believe everything they have been taught all their lives, collide with a promiscuous and permissive culture, those beliefs and their strict way of life that are at the core of their being are fully tested. And it this conflict that makes the book so brilliant. While the ending was a real surprise (to me, at least), it was also perfect in its own way.
Bonus: While parts of this book are unspeakably sad, other parts are hilarious—especially Chani and Baruch's wedding night. Both have been so purposefully sheltered their entire lives that neither has any idea about the mechanics of sex or even kissing. It's funny, charming, and endearing.
Tip: Yiddish is liberally sprinkled throughout the text, making the glossary of Yiddish terms at the back of the book essential for all who are not versed in Yiddish. Even this Episcopalian learned enough Yiddish to read the second half of the book without consulting the glossary! And the Yiddish adds so much to the flavor of the book that it's worth the extra time to look up the words. (If you're reading this on a Kindle as I did, do bookmark the glossary.)