Stories
by Samanta Schweblin
A powerful, eerily unsettling story collection from a major international literary star.
Unearthly and unexpected, the stories in Mouthful of Birds burrow their way into your psyche and don't let go. Samanta Schweblin haunts and mesmerizes in this extraordinary, masterful collection.
Schweblin's stories have the feel of a sleepless night, where every shadow and bump in the dark take on huge implications, leaving your pulse racing, and the line between the real and the strange blur.
"Starred Review. Schweblin once again deploys a heavy dose of nightmare fuel in this frightening, addictive collection…canny, provocative, and profoundly unsettling." - Publishers Weekly
"Surreal, disturbing, and decidedly original." - Library Journal
"An assemblage of both gauzy and substantial stories from an unquestionably imaginative author." - Kirkus
"The Grimm brothers and Franz Kafka pay a visit to Argentina in Samanta Schweblin's darkly humorous tales of people who have slipped through cracks or fallen down holes into alternate realities." - JM Coetzee
This information about Mouthful of Birds was first featured
in "The BookBrowse Review" - BookBrowse's membership magazine, and in our weekly "Publishing This Week" newsletter. Publication information is for the USA, and (unless stated otherwise) represents the first print edition. The reviews are necessarily limited to those that were available to us ahead of publication. If you are the publisher or author and feel that they do not properly reflect the range of media opinion now available, send us a message with the mainstream reviews that you would like to see added.
Any "Author Information" displayed below reflects the author's biography at the time this particular book was published.
Samanta Schweblin is the author of the novel, Fever Dream, a finalist for the Man Booker International Prize and her first book translated into English. She was chosen as one of the twenty-two best writers in Spanish under the age of 35 by Granta and is on the Bogotá 39-2017 list. Her stories in Spanish have won numerous awards, including the prestigious Juan Rulfo Story Prize, and in English have appeared in The New Yorker, Harper's, and elsewhere. Her work has been translated into twenty languages. Originally from Buenos Aires, she lives in Berlin.
Megan McDowell has translated books by many contemporary South American and Spanish authors, and her translations have been published in The New Yorker, Harper's, The Paris Review, McSweeney's, Words Without Borders, and Vice, among other publications. She lives in Chile.
Books are the carriers of civilization
Click Here to find out who said this, as well as discovering other famous literary quotes!
Your guide toexceptional books
BookBrowse seeks out and recommends the best in contemporary fiction and nonfiction—books that not only engage and entertain but also deepen our understanding of ourselves and the world around us.